There are no translations available.
O kvalitě našich výrobků svědčí i fakt, že jsou nasazovány např. i v bojových misích naší armády, konkrétně v Afghánistánu. Při těchto nasazeních se musí vojenští piloti spolehnout nejen na svůj dlouhodobý výcvik, ale také na perfektní a odzkoušenou techniku do které přirozeně patří i tyto naše níže uvedené výrobky. Je zde kladen vysoký důraz na jejich přesnost a proto jsou veškeré modely těchto výrobků frézovány na CNC-obráběcích centrech. Dále je kladen velký důraz na bezpečnost všech prvků, které se nacházejí zejména v kokpitu vrtulníku. U komponentů, které by mohly přijít do přímého kontaktu s pilotem, se řeší do nejmenších detailů tzv. deformační zóny, které jsou přímo ovlivněny námi navrženou skladbou jednotlivých kompozitových vrstev. Dále se zde řeší např. i speciální povrchové úpravy, které zajišťují, že nejsou piloti za žádných okolností oslňovýny různými odlesky...
|
|
|
Last Updated on Tuesday, 12 April 2011 20:58 |
Read more...
|
Ultra-light planes have first of all unbelievably low weight. This property represent by the way also their title. At the production of these plains is necessary to think all the time about the wait of all components. Thanks it is producing more and more these parts right from the composite materials. These are only some exhibits of components, which we are producing for the ultra-light plains by vacuum technology. These products have high strength, tenacity and unbelievably low weight.
|
|
Last Updated on Saturday, 02 April 2011 20:38 |
Read more...
|
There are no translations available.
Naše kompozitové výrobky nacházejí široké uplatnění v nejrůznějších odvětví leteckého i modelářského průmyslu, především díky svojí vysoké kavlitě zpracování, nízké hmotnosti a požadované pevnosti. Vyrábíme také různé komponenty např. pro historické repliky letadel, radiem řízené modely atd... |
|
|
Last Updated on Saturday, 02 April 2011 21:38 |
Read more...
|
|
|
|